VIP Class Notes (Nemo)[R]

Vocabulary

Captivate(v): to hold the attention of someone by being extremely interesting, exciting, pleasant, or attractive
使ç€è¿·ï¼›è¿·ä½ï¼›å¸å¼•
With her beauty and charm, she captivated film audiences everywhere.
她的美貌和魅力迷倒了å„地的电影观众。

Run out (v): to finish, use, or sell all of something, so that there is none left
用完;耗尽;å–å…‰
I’ve run out of milk/money/ideas/patience.
我的奶å–完了ï¼æˆ‘的钱花光了ï¼æˆ‘黔驴技穷了ï¼æˆ‘失去è€å¿ƒäº†ã€‚
“Do you have any milk?” “Sorry, I’ve run out.”
“你有牛奶å—?â€â€œå¯¹ä¸èµ·ï¼Œæˆ‘都å–完了。â€

Awkward (adj): difficult to use, do, or deal with
难用的;棘手的;难处ç†çš„,难对付的
It’s an awkward corner, so take it slowly.
这个转弯ä¸å¥½è¿‡ï¼Œå¼€æ…¢ç‚¹å„¿ã€‚
Some of the questions were rather awkward.
有些问题很难回答。

Remotely (adv): from a distance
从远处地,远程地
Most of our employees work remotely (= from home, using email and the phone).
我们的员工ç»å¤§éƒ¨åˆ†è¿œç¨‹å·¥ä½œã€‚

Negotiate (v): to have formal discussions with someone in order to reach an agreement with them
(就…)谈判,(就…)磋商
The government has refused to negotiate with the strikers.
政府拒ç»ä¸Žç½¢å·¥è€…谈判。
I’m negotiating for a new contract.
我正在为签订一份新åˆåŒè¿›è¡Œå商。
I’ve managed to negotiate (= get by discussion) a five percent pay increase with my boss.
通过与è€æ¿å商,我的薪水将æ高5%。

Negotiation (n): the process of discussing something with someone in order to reach an agreement with them, or the discussions themselves
谈判,磋商,洽谈
The agreement was reached after a series of difficult negotiations.
该å议是在ç»åŽ†äº†ä¸€ç³»åˆ—艰难的谈判之åŽè¾¾æˆçš„。
The exact details of the agreement are still under negotiation.
å议的确切æ¡æ¬¾å°šå¾…磋商。

Deadline(n): a time or day by which something must be done
最åŽæœŸé™ï¼›æˆªæ­¢æ—¥æœŸ
There’s no way I can meet that deadline.
我根本无法在那个期é™å†…完æˆã€‚
We’re working to a tight deadline (= we do not have much time to finish the work).
我们的工作期é™å¾ˆç´§ã€‚

Wiggle (v): to (cause to) move up and down and/or from side to side with small, quick movements
(使)扭动;(使)摆动
He tried wiggling the control stick but nothing happened.
他试ç€æ‰­åŠ¨æŽ§åˆ¶æ†ï¼Œå¯ä¸€ç‚¹å„¿ç”¨ä¹Ÿæ²¡æœ‰ã€‚
She wiggled her toes in the water.
她在水中扭动ç€è„šè¶¾ã€‚
Her hips wiggle as she walks.
她走路时å±è‚¡æ¥å›žæ‰­ã€‚

Wiggle room (n): the freedom or opportunity to do something, or to change your mind and do something differently if that is what is needed
回旋余地
We need to leave ourselves some wiggle room when we’re negotiating the deal.
我们谈判业务的时候需è¦ç»™è‡ªå·±ç•™ä¸€äº›å›žæ—‹ä½™åœ°ã€‚

Coax (v): to persuade someone gently to do something or go somewhere, by being kind and patient, or by appearing to be
å“„åŠï¼›å“„骗;åŠè¯±
Perhaps you could coax your father into taking you to the station.
也许你能花言巧语说æœçˆ¶äº²å¸¦ä½ åŽ»è½¦ç«™ã€‚
A mother was coaxing her reluctant child into the water.
一ä½æ¯äº²æ­£åœ¨å“„åŠä¸æƒ…æ„¿çš„å­©å­ä¸‹æ°´ã€‚
a coaxing voice
诱哄的å£æ°”
 

Reading

https://www.newsinlevels.com/products/uk-leaves-eu-level-3/