VIP Class Notes (Nemo)[R]

Vocabulary

Captivate(v): to hold the attention of someone by being extremely interesting, exciting, pleasant, or attractive
使着迷;迷住;吸引
With her beauty and charm, she captivated film audiences everywhere.
她的美貌和魅力迷倒了各地的电影观众。

Run out (v): to finish, use, or sell all of something, so that there is none left
用完;耗尽;卖光
I’ve run out of milk/money/ideas/patience.
我的奶喝完了/我的钱花光了/我黔驴技穷了/我失去耐心了。
“Do you have any milk?” “Sorry, I’ve run out.”
“你有牛奶吗?”“对不起,我都喝完了。”

Awkward (adj): difficult to use, do, or deal with
难用的;棘手的;难处理的,难对付的
It’s an awkward corner, so take it slowly.
这个转弯不好过,开慢点儿。
Some of the questions were rather awkward.
有些问题很难回答。

Remotely (adv): from a distance
从远处地,远程地
Most of our employees work remotely (= from home, using email and the phone).
我们的员工绝大部分远程工作。

Negotiate (v): to have formal discussions with someone in order to reach an agreement with them
(就…)谈判,(就…)磋商
The government has refused to negotiate with the strikers.
政府拒绝与罢工者谈判。
I’m negotiating for a new contract.
我正在为签订一份新合同进行协商。
I’ve managed to negotiate (= get by discussion) a five percent pay increase with my boss.
通过与老板协商,我的薪水将提高5%。

Negotiation (n): the process of discussing something with someone in order to reach an agreement with them, or the discussions themselves
谈判,磋商,洽谈
The agreement was reached after a series of difficult negotiations.
该协议是在经历了一系列艰难的谈判之后达成的。
The exact details of the agreement are still under negotiation.
协议的确切条款尚待磋商。

Deadline(n): a time or day by which something must be done
最后期限;截止日期
There’s no way I can meet that deadline.
我根本无法在那个期限内完成。
We’re working to a tight deadline (= we do not have much time to finish the work).
我们的工作期限很紧。

Wiggle (v): to (cause to) move up and down and/or from side to side with small, quick movements
(使)扭动;(使)摆动
He tried wiggling the control stick but nothing happened.
他试着扭动控制杆,可一点儿用也没有。
She wiggled her toes in the water.
她在水中扭动着脚趾。
Her hips wiggle as she walks.
她走路时屁股来回扭。

Wiggle room (n): the freedom or opportunity to do something, or to change your mind and do something differently if that is what is needed
回旋余地
We need to leave ourselves some wiggle room when we’re negotiating the deal.
我们谈判业务的时候需要给自己留一些回旋余地。

Coax (v): to persuade someone gently to do something or go somewhere, by being kind and patient, or by appearing to be
哄劝;哄骗;劝诱
Perhaps you could coax your father into taking you to the station.
也许你能花言巧语说服父亲带你去车站。
A mother was coaxing her reluctant child into the water.
一位母亲正在哄劝不情愿的孩子下水。
a coaxing voice
诱哄的口气
 

Reading

https://www.newsinlevels.com/products/uk-leaves-eu-level-3/